注意事项
【特别公告 Important Notice】
- 因设备维护,游泳池于2026/3/16 ~ 2026/3/19暂停开放,实际开放日期以饭店公告为准。
- Due to facility maintenance, the swimming pool will be temporarily closed from March 16, 2026 to March 19, 2026. The actual reopening date will be subject to the hotel’s on-site announcement.
- 设备メンテナンスのため、2026年3月16日~2026年3月19日の期间、プールは一时的にご利用いただけません。実际の再开日は、宿泊施设の现地案内をご确认ください。
- 시설 점검으로 인해 2026년 3월 16일 ~ 2026년 3월 19일 동안 수영장 이용이 일시 중단됩니다. 실제 재개 일정은 숙소 공지에 따릅니다.
*为了环保永续,饭店不再提供一次性备品及矿泉水,仅提供毛巾、洗发精和沐浴乳。
For environmentally-friendly and sustainable, hotel no longer provides disposable amenities and bottled water. Hotel provides only towels, shampoo, and bath gel in guest rooms.
1. 儿童收费(不占床位及不含早餐): 12 岁以下 (含) 免费,0 岁以上 (含) 每位收费 NTD 0 元。
2. 加人收费(不占床位): 无提供加人服务
3. 加床服务(含早餐):无提供加床服务
*室外游泳池因天候或季节因素,每年一、二月将不开放使用,开放时间请依饭店公告为准。
*进入泳区请著泳衣及配戴泳帽 Please wear a swimsuit and swim cap when entering the pool area.
*饭店提供机械式停车场, 车位有限,先到先停,恕无法保留车位。
- 游泳池每年1月至2月暂停开放。实际开放日期以住宿公告为准。
- The swimming pool is closed annually from January to February. The actual opening dates are subject to the hotel’s accommodation announcements.
-プールは毎年1月から2月まで休业いたします。実际の営业开始日は、宿泊施设からのお知らせをご确认ください。
- 수영장은 매년 1월부터 2월까지 운영하지 않습니다. 실제 운영 일정은 숙소 공지를 참고해 주시기 바랍니다.
- 所有“特殊需求”均须视现场实际情况而定,并可能须要向您酌收额外费用。
- All special requests are subject to on-site availability and may incur additional charges.
- すべての“特别なご要望”は、当日の状况により対応可否が异なり、追加料金が発生する场合がございます。
- 모든 ‘특별 요청 사항’은 현장 상황에 따라 제공 여부가 결정되며, 추가 요금이 발생할 수 있습니다.